Colspanでタグ「Javascript」が付けられているもの

JSIM更新 + hangulime.com取得  JSIM更新 + hangulime.com取得

jsim

Javascriptで実装した多言語入力エンジンを日本語版韓国語版双方更新しました。
今回の更新ではprototype.jsの依存をなくし、起動に必要なコードの総容量を3分の1以下に抑えました。海外での起動の高速化が期待できます。

また、韓国内で機能性の評価が高いものの、URLが覚えられないという不満を数多く目の当たりにしたのを機に、専用ドメインhangulime.comを取得しました。

한국분이 편히 쓸 수 있도록 도메인 hangulime.com을 취득했습니다. 여러분의 많은 이용바랍니다.

javascriptime

ブラウザだけで多言語入力を可能にするJavascript IMEに、この度Japanese IMEが仲間入りしました。

Japanese IMEは、Hangul IMEでのノウハウをもとに作成した、Yahoo! Japanのかな漢字変換サービスのクライアントです。

Japanese IMEの開発にあたり、ブラウザのイベント処理や表示部分などのコア部分をHangul IMEと共通化し、柔軟に対応できるようにしました。 ほかの言語への応用も可能です。

どんなサイトでもIMEを起動することができるブックマークレットも同時公開しています。(安定動作はFirefoxのみ。IE不可。Safari/Chromeは変換文字列と候補表示が正しく表示されず)

※ 本スクリプトの利用にはセキュリティ上のリスクが存在します。入力した文字列はすべてサーバに送信されますので、機密情報は入力しないでください。また、すべてのサイトでブックマークレットが動作するとは限りません。
本スクリプトの利用において発生した損害等については、一切責任を負いかねますのでご容赦ください。


同じコアを利用したHangul IMEもインターフェースを更新しました。 レイアウトを改めてコンパクトにし、検索窓を新たに追加しました。

これからも使いやすいIMEを目指して頑張ります。

多言語入力ブックマークレットなるものを見つけました。

こういうのがどんどん出てくるようになってきたなぁと、同じようなものを作っている者として、同じことを考えている人が世の中にいることをとてもうれしく思います。
いろんな言語に対応していて、なかなか考えられて作られていることを感じました。すごいです。

そこで、やはり気になるので興味を持ってソースコードをのぞいてみたところ、なんと韓国語に関しては我がHangul IMEをベースに実装されているではないですか!
これは本当にありがたいことです。(移植作業中、見るに堪えないソースではなかったと心配ですが...)

最近会社で本格的な業務が始まり、かなりクローズドな環境で開発作業に加わっています。そのため、家に帰ってきてからは趣味のプログラミングに対するモチベーションが下がっていたのですが、また燃え上がりました。やはりこういう刺激をもらえることがとても幸せなことだなぁ、と思いました。

これから早速開発者のid:project_the_tower2さんに是非連絡を取りたいと思います!

Javascript 日本語 IME beta

japaneseime

まだまだ機能が足りませんが、必要最低限の漢字変換が可能な、Yahoo!のかな漢字変換Webサービスを利用したJavascriptによる日本語IMEのベータ版を公開しました。
未実装の機能は以下の通りです。

  • 文節の切り直し
  • カーソル位置近くに未確定文字および候補を表示する
  • ファンクションキーなどによる強制ひらがな、カタカナ、アルファベット変換
  • データ取得遅延によるエラー回避

実用的なレベルになるよう、地道に実装を続けたいと思います。

現在、Yahoo!のかな漢字変換Webサービスを利用したJavascript日本語IMEを実装しています。
現段階では最低限の機能しか実装しておらず、まだまだ公開できるレベルではありませんが近々公開したいと思います。

勤務時間が終わってからの作業だと、まとまった時間がとりにくく、実装が思いの外進みません。がんばります。

※追記※ 実装しました。公開しています

Yahoo!デベロッパーネットワーク - テキスト解析 - かな漢字変換

このようなものが公開された。
RESTのインターフェースや各種変換動作部分を実装すれば、JS_IMの枠組みがそのまま使えるかもしれない。早速これからJS_IMを拡張して日本語IMEを実装してみることにする。

Hangul IMEをリリースしてから2年がたっていますが、 様々な試行錯誤を通して実装したのに、その過程を記したドキュメントを残していなかったので今更ながら書いてみることにしました。
不足な点も多々ありますが記してみます。

Javascriptによる韓国語入力環境を提供するHangul IMEの新たなバージョンを公開します。

今回は、韓国語の変換部分をIMEのフレームワークと切り離して実装しました。
このため、様々な言語や多様なキーバインドの実装が容易になります。

このフレームワークをJS IMと命名し、開発していくことにしました。
まだまだ基本ができたばかりで、不足な点が多いですが、OSに依存しない言語入力環境として利用していければ幸いです。
ただいまJS IMのデモページを開発中です。

日本語のIMEとしては工藤様のものが先行していますが、何らかの形で少しでも近づけるように物作りをしていきたいと思います。

なお、古いバージョンはURLを変更して利用可能です。

Old Hangul IME( Version 2.31 )

oxtag.comのWeb IMEコーナーに私の作ったスクリプトなどが列挙され、"HTMLソース"からURLの表記を消されて転載されていた問題ですが、進展がありました。

結論からいいますと、運営者様から直接的に謝罪を受け、HTMLソースにURLが記載されるようになりました。なので、これ以上は批判もなにもしないことにいたします。

むしろ転載されることは名誉なことであるので、ありがたいことだと受け取ろうと思います。ありがとうございます。どうぞ公開を続けていただければ幸いです。
oxtag.comの運営者様にはメールが届かないようなので、ここにメッセージを残そうと思います。

運営者様からいただいたメッセージは以下の通りです。

레퍼러중 모사이트에서 들어온 경로를 체크해보니 많이 욕을 하셨네요..^^; 이곳에 올려진 web ime를 제가 만든것 처럼 한적은 없습니다. 해당 페이지 view source 하시면 해당 스크립트 개발자의 이름,이메일,홈페이지를 볼 수 있습니다. 스크립트 본래의 저작권 표시도 수정한적이 없습니다. 일반적으로 스크립트 상단에 개발자 이메일이나 홈페이지를 삽입하는데.. 마찬가지로 이 부분도 수정을 가하지 않았습니다. 제가 수정한 부분은 디자인만 조금 변경해서 사용을했습니다.

제가 잘했다는 것은 아니고, 브라우저 상에 나오게 하지 않은 것은 분명 잘못한 부부이기 때문에 잘못을 인정합니다.
오래된 기억이라 확신할 수는 없지만 html 코드에 저작자 표기가 없었던거 같았습니다.
(개발자 표기가 있었던 것은 지우거나 삭제하지 않고 그대로 사용했습니다.)
스크립트에는 있었던거 같구요. 그래서 html 코드와 스크립트 소스 그대로 퍼왔던거 같고, 스크립트 소스내에 개발자의
이름이나 메일 또는 홈주소가 있어서 브라우저로 접속시 따로 저작권을 표기하지 않아도 될거 같아서 그대로 사용을 했습니다.


어째든 변명밖에 안되는거 같네요. 개발자분에게 너무 죄송하고 할말이 없습니다. 죄송합니다.


일단 웹브라우저에서도 볼 수 있게 수정했구요.
개발자분이 페이지 삭제 하라고 하면 삭제 하도록 하겠습니다.


2007년 10월 26일

少し、抗議文が感情的になりすぎたようで、不快感を与えてしまったようです。また、こちらといたしてもライセンス表記など、全く転載許可方法などを宣言していなかったことにも落ち度があると思っています。謝罪いたします。また、謝罪のお言葉をいただき、さらには掲載方法を修正し、ご理解をいただけたことに関して、お礼を申し上げます。

ただ、いただいた弁明の中にある、「私の成果物のように見せたことはないよ」「HTMLデザインをちょっとだけ変えたよ」という主張は、どうしても理解できません。

また「よく覚えていないが、htmlコードに著作者表示がなかったようです。(開発者表記があったものは消したりせずそのまま使いました。)」とおっしゃっていますが、本当にそうでしたか?
これをみても、これをみても、これをみても、誰がどう見ても著作者表示があるのですが、それでもそのまま使ったといえますか?

こちらもライセンス表記をしていないために、反駁する根拠もないといわれればそれまでなのですが、JavascriptにもHTMLにもきちんと著作者表示がしてあったはずです。私はHTMLも"ソースコード"であると思うのですが、それを"わざわざ"消した上で大した配置も換わっていないのに「ちょっとデザインを変えた」といわれても、理解が難しいです。その点はご理解ください。

もし、私が今ここで「ページを削除してください」と言えば、該当ページから私のスクリプトが消え、この話がすべて終わりますが、それではなにも進歩がないと思いました。このスクリプトを書いたのは、韓国語を使う人々のためだからであり、それにはoxtag.com運営者様も含まれるからです。

お互いの立場や考えが違うことは、国を越えれば当然のことなので、感情的な抗議文を送りつけたことは過ちでした。今後は何らかの形で一緒に何かを作っていければ幸いだと思っています。韓国語でこの内容を書きたいのですが、翻訳があまりにも大変になりそうなので、とりあえず日本語だけの掲載で今日は終えたいと思います。

最後に追記として、KMUGというMacのコミュニティの掲示板の方々には、今回の件について、暖かいお言葉をいただきました。本当にありがとうございました。このありがたみを忘れず、開発へと還元したいと思います。

Online Chinese Input Method Editor (IME) 在线中文输入系统 繁简转换

このページから「韩文输入」とリンクがはられています。光栄に思います。

Now we release Hangul IME(Korean IME) 2.2 which supports Firefox 2 on Linux.

New Features of Hangul IME 2.2 beta
  • Works on Firefox 2 on Linux
  • Quick execution using bookmarklet

I am pleased to release Hangul IME(Korean IME) 2.1 beta. Now Hangul IME supports major Mac Browsers(Safari,Firefox,Camino).

Features of Hangul IME 2.1 beta
  • Enables to type Korean without OS built-In IME
  • Works on major Web Browsers(IE,Opera,Firefox,Safari,and others based on Gecko or KHTML engines)
  • Written in pure Javascript
  • Based on prototype.js
  • Supports bookmarklet execution(now working... but an old version can do this.)
Future Plans
  • Hanja(Kanji) conversion
  • Supporting clipboard
  • Porting to Apollo/Silverlight
  • Re-constructing johab.js
Notification

From this version(2.1beta), Hangul IME will be released at new URL, and old URL will not be updated anymore.

前回の記事で予告していた、新バージョンのHangulerを作りました。
その名もHangul Padです。

基本的にHangul IMEの処理をそのままソフトウェアキーボードに置き換え、prototype.jsベースで実装しました。IE6やFirefox2である程度動きますが、手元にSmartPhoneがないためにW-ZERO3などでの動作確認はまだできていません。また、Sigmarion3ではまだ正しく動きません。

今後もこのHangul Padは実装を続ける予定ですので、何かご意見ご要望があれば是非コメントをください。よろしくお願いします。

Hangul IME on Bookmarklet

日本語Ajax IMEのブックマークレットもでてきてにわかにブックマークレットIMEが盛り上がりつつありますが、こちらのHangul IMEも鋭意更新中です。

chiyuさんのご意見も採用し、ローダファイルを別途用意することでブックマークレットのソースをすっきりさせました。(chiyuさん本当にありがとうございます)
また、IE6での動作も可能になりました。

完了項目
・ドラッグ周り修正
・IE6への対応
・複数回実行に関する配慮
・閉じるボタンの実装

これからの項目
・「読み込み中」の表示
・漢字変換の実装
・定型文字一覧からの選択を可能にする
・フレームのあるページでの動作を調査
・キーボード配列の表示
・コピペ機能の実装
・ほかのフォームへの自動複写
・ほかのフォームを乗っ取る

以上です。

あと、現在Javascriptで様々な言語IMEを実装するためのフレームワークを策定しようと模索中です。
IMEに必要な入出力や画面の要素を標準化すれば将来役に立つんじゃないかと思っています。
標準があれば、あとは変換エンジンを書けばいいだけになるので、再利用性も高まると思われます。
どなたか、ご協力いただける方がいらっしゃると幸いです。

Hangul IME 動的実行

このリンクをブックマーク登録すると、どこのページにでもHangul IMEを設置可能かもしれません。
皆さん試してみていただけませんか?

prototype.jsを使ってクラスを活用し、 新たなHangul IMEを作りました。

Hangul IME 2.0

今度はdivタグを乗っ取るどころか、勝手に作って表示するところまで作りました。 おまけ機能として、そのウィンドウをドラッグできるようにもしました。

Hangul IME 2.0 beta

JavascriptのHangul IMEの最新版というか、開発途上版を公開します。
漢字変換機能と、複数のテキストボックスに対するIME化を達成しています。
現在IEでほぼ問題なく動作、Firefoxで謎の誤動作をします。

将来的にはお気に入りにスクリプトを埋め込んで、
任意のページの任意のテキストボックスをIMEに変更してしまうことも可能です。

がんばります。

大学1年生の頃からの夢だった。
JavascriptでハングルのIMEを実装することである。

ついに達成した。

おととい、その根幹であるオートマトンを開発・公開している方に出会い、その完成度の高さに感動した。chiyuさんのjohab.jsである。

DynamicHTML de typing --- index

IMEを実装するに当たり、キーイベント周りの処理には経験があったので、johab.jsの入出力をキー入力に対応させる。

そして試行錯誤の8時間。
それは姿を現した。

Hangul IMEである。

入力速度はPCのIME並みであり、FirefoxとIE6で開発、Sigmarion3で動作確認を行った。

IMEといえはAJAXを使った日本語IMEが有名だが、今回作成したHangul IMEがこの韓国語版として君臨できるようにがんばっていこう。

johab.jsを開発されたchiyuさんに報告すると、自由にライブラリを使っていいという暖かいお言葉をいただけたので、今日公開することができた。chiyuさん、ほんとうにありがとうございます。

いつもお世話になっているgoodhyunさんに報告したところ、goodhyunさんのブログに掲載していただけた。ほんとうにありがとうございます。

…とりあえず、より本物のIMEに近づけるために、hangulxhanjaの辞書を実装し、漢字変換を実装しようと思う。さらに高度な機能として、2文字以上が組み合わさった漢字変換機能も実装したい。できるかな?

応援してください。

about Colspan


1983年生。技術系会社員。
趣味はJavascript。
韓国語を少し話す。
Twitter
Hatena
Zooomr
Flickr
Sony Style(ソニースタイル)
Just MyShop(ジャストシステム)
ioPLAZA【オリジナルセット品】
デル株式会社
EIZOダイレクト
NEC「得選街」
サンワダイレクト SDカード・miniSDカード・microSDカードが激安! JAL日本航空 特便割引
マウスコンピューター/G-Tune  

アーカイブ